يك دعای زيبا(انگليسی و فارسی)
God said no it is not for me to take away,but for you to give it up
از خدا خواستم عادت های زشت را ترکم بدهد.خدافرمود:خودت باید آن ها را رها کنی.
I asked god to make my handicapped child whole God said no, body is only temporary
از او درخواست کردم فرزند معلولم را شفا دهد.فرمود: لازم نیست، روحش
سالم است،جسم هم که موقت است.
I asked god to give me happiness، God said: no, i give you blessings . happiness is up to you
گفتم مرا خوشبخت کن.فرمود:نعمت از من،خوشبخت شدن از تو.
I asked god to make my spirit grow
God said no, You must grow on your own but i will prune you to make you fruitful
از او خواستم روحم را رشد دهد.فرمود: نه تو خودت باید رشد کنی. من فقط شاخ و برگ اضافی ات را هرس می کنم تا بارور شوی.
I asked god for all things that i might enjoy life ، God said no, I will give you life, so that you may
enjoy all things
از خدا خواستم کاری کند که از زندگی لذت کامل ببرم.فرمود: برای این کارمن به تو زندگی داده ام
I asked god to help me love others
as much as he loves me
God said: Ahah, finally you have the ide
از خدا خواستم کمکم کند همان قدر که او مرا دوست دارد من هم دیگران را دوست بدارم.
خدا فرمود: آها بالاخره اصل مطلب دستگیرت شد.
منبع: وبلاگ کوهستان